«Не вари козленка в молоке матери его» и законы разделения мясного и молочного

Письменная Тора вообще не является источником закона

Вопрос: Я прочел в статье одного компетентного исследователя, что фраза «Не вари козленка в молоке его матери» не имеет никакого отношения к мясу и молоку. Автор исследования доказывает, что это просто поговорка, которая была на древнем Ближнем Востоке, и означает «не затягивай дело» (и ее происхождение «не затягивай пребывание козленка у своей матери, потому что взрослый козел не вкусный, а именно козленок вкусный, и нужно его быстро съесть»). Это примерно то же самое как «не опаздывай на поезд» и «не варись в собственном соку». И тогда очень легко объяснить, почему эта фраза сказана три раза и именно как половина стиха, т.е. она – не отдельная заповедь, а идет как завершение некоторых заповедей, например, что надо вовремя отдавать десятину. Казалось бы, какая связь между отдачей десятины и этой фразой? Оказывается, вот это просто означает «делай это вовремя, не затягивай».

Если это так, то этот стих не имеет отношения к правилам питания – и тогда получается, что заповедь разделять мясное и молочное ни на чем не основана?

Ответ: Спасибо за этот очень важный вопрос, он поможет нам лучше понять связь Письменной Торы и Галахи.

1.     Источником закона по всем вопросам является Устная Тора

Здесь имеется ошибка в представлении о том, что Откровение Торы – это текст. На самом деле Откровение – это все отношения Бога с еврейским народом, как Письменная Тора, так и Устная.

В частности, в Письменной Торе заповеди лишь устанавливаются, а все их законы берутся из Устной Торы. Письменная Тора только обозначает колышки, к которым эти заповеди привязываются (даже если сами колышки «не совсем о том»). И так же как в Письменной Торе нет явного разделения мяса и молока, так же там нет и объяснения, почему в субботу нельзя выполнять определенные «39 субботних работ», а не какие-то другие. В Торе написано «соблюдай субботу и не зажигай огонь» — но почему нельзя пахать, или строить? Это объясняется только в Устной Торе.

Письменная Тора вообще не является источником закона. Чтобы узнать законы, мы обращаемся к Устной Торе. Т.е. мы соблюдаем законы Галахи потому, так учит Устная Тора, она же еврейская традиция. А Талмуд связывает Письменную и Устную Тору — так, чтобы прикрепить Устную Тору к Письменной. Мы опираемся не только на Письменную Тору, но на все здание целиком. А в этом здании принцип такой: если Талмуд постановил, что «такой-то стих Торы имеет такое-то значение для Галахи» — то это и значит, что для Галахи этот стих понимается именно так, и этимология понятий этого стиха абсолютно не важна для галахи.

2.     Два типа прочтения Торы

Однако эта этимология может быть очень важна в других аспектах Торы, и ее никоим образом не следует игнорировать.

В частности, нужно различать два совершенно разных типа прочтения Торы.

Один уровень – это «Тора для Галахи», т.е. как мы читаем Письменную Тору в галахическом смысле, и в этом аспекте Талмуд запрещает понимать Тору иначе чем он установил. И поэтому в галахическом смысле недопустимо сказать, что «фраза Не вари козленка в молоке его матери – это просто пословица, и она совсем о другом». Такой подход по сути является караимским, т.е. он пытается встать только на одну ногу, на Письменную Тору, и это недопустимо с точки зрения еврейской традиции. А вся ценность Письменной Торы именно в том, что она находится в рамках традиции Откровения, вместе с Устной Торой. И поэтому в галахе мы читаем Тору так как установил Талмуд.

3.     Прочтение Письменной Торы вне Галахов

Но совершенно неправильно думать, что понимание Торы сводится к Галахе. Есть и другой тип прочтения Письменной Торы, не-галахический – т.е. прочтение Торы на уровне философии, общих идей, общего направления в жизни. Такое прочтение может варьироваться в широких размерах, и в его рамках фраза «Не вари козленка в молоке его матери» может иметь совершенно другой смысл.

Поэтому если вы скажете, что в этом аспекте восприятие фразы «Не вари козленка в молоке его матери» как пословицы помогает нам лучше понять те места, где она применяется – то этот дополнительный комментарий к Торе никак не мешает, наоборот, он помогает понять ее лучше.

Но нужно очень строго различать галахическое прочтение Торы, обязательно связанное с Устной Торой — от не-галахического. Этот второй тип прочтения не должен претендовать на первый, не должен претендовать на Галаха – и тогда он уместен и дает новое и глубокое понимание.

Иллюстрация ID 54681813 © Stanislav Valenga | Dreamstime.com
Тэги
Show More

Пинхас Полонский

Родился в 1958 г. в Москве. В 1975 — 1987 гг. был активистом подпольной еврейской деятельности в СССР, преподавателем иудаизма, одним из основателей образовательного центра «Маханаим». После многих лет "отказа" в 1987 г. репатриировался в Израиль, где продолжил учиться и преподавать в Бар Иланском и в Ариэльском университете. На сегодняшний день опубликовал более 25 книг по еврейской традиции и философии, из которых наиболее известны:    * молитвенник "Врата Молитвы"    * монография "Рав А.И.Кук – личность и учение"    * "Еврейский взгляд на христианство – 2000 лет вместе"    * "Израиль и человечество – новый этап развития" (по материалам р. Ури Шерки).    * Материалы на английском и иврите "Библейская Динамика" – главная работа, которой он занимается последнее десятилетие. Подробнее - ru.wikipedia.org/wiki/Полонский,_Пинхас

Напишите Ваше замечание

Back to top button
Close